УзА Русский

16.09.2020 Версия для печати

Заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан Асил Рашидов

Заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан Асил Рашидов
      
Система высшего образования и узбекская литература понесли тяжелую утрату. Заслуженный деятель искусств Узбекистана, известный ученый-педагог, литературовед и переводчик Асил Рашидов скончался 15 сентября этого года в возрасте 90 лет.

Асил Рашидов родился в 1930 году в кишлаке Совунгарлик Джизакской области. В 1954 году он окончил Среднеазиатский государственный университет (ныне Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека) по специальности журналист.

В 1954-1958 годах он работал литературным сотрудником, заведующим отделом в редакции газеты “Қизил Ўзбекистон” (ныне “Ўзбекистон овози”).

В 1958 году он поступил в аспирантуру Ташкентского государственного педагогического института, в 1961 году успешно ее окончил и в течение 56 лет плодотворно трудился в этом институте в должности преподавателя, доцента, профессора кафедры узбекской литературы. В 1981 году ему была присвоена ученая степень кандидата филологических наук.

Ученый в течение своей кропотливой деятельности создал многочисленные научно-популярные произведения, в том числе книги “Инсон ва меҳнат мадҳи” (“Гимн человеку и труду”), “Сўнмас юлдузлар” (“Негаснущие звезды”), “Асрга тенгдош мактаб” (“Школа ровесница века”), “Леся Украинка”, “Чиниқиш мактаби” (“Школа закаливания”). Созданные им в годы независимости произведения – брошюра “Акам ҳақида” (“О брате”), посвященная памяти его брата, известного государственного и общественного деятеля Шарафа Рашидова, книги “Эзгуликка бахшида умр” (“Жизнь, посвященная благородству”), “Чингиз Айтматовнинг бадиий олами” (“Художественный мир Чингиза Айтматова”) завоевали искреннее признание тысяч читателей.

Асил Рашидов также создал своеобразную творческую школу в области художественного перевода. Он с огромным мастерством перевел на узбекский язык произведения известного писателя Чингиза Айтматова – “Лицом к лицу”, “Джамиля”, “Верблюжий глаз”, “Тополек мой в красной косынке”, “Прощай, Гулсари!”, “Млечный путь”, “Белый пароход”, “Ранние журавли”, “Пегий пес, бегущий краем моря”, “И дольше века длится день”, чем внес неоценимый вклад в развитие художественного мышления нашего народа. Вместе с тем узбекские читатели получили возможность прочитать на родном языке повести известного русского писателя Александра Бека “Волоколамское шоссе” и кыргызского писателя Мирзабека Дуйсенова “Экзамен”.

Обладающий огромным научным, творческим и жизненным опытом учитель-наставник заслужил большой авторитет среди интеллигенции, общественности нашей страны своим трудолюбием и самоотверженностью, заботой о молодежи, любовью и преданностью родному краю.

Заслуги Асила Рашидова в области развития системы высшего образования и узбекской литературы достойно оценены нашим государством. Ему были присвоены почетные звания “Заслуженный деятель искусства Республики Узбекистан”, “Заслуженный учитель Республики Узбекистан”, а также он был награжден Государственной премией Республики Узбекистан и медалью “Шухрат”.

Светлая память о выдающемся ученом, творческой личности, заботливом наставнике, скромном человеке Асиле Рашидове навсегда сохранится в наших сердцах.


Министерство высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан,

Союз писателей Узбекистана

4 053
УзА