Узы дружбы

«Земля эта пригодна для выращивания хлебных злаков и рождает в изобилии цветы и фрукты». Более 1 300 лет назад великий ученый-монах Сюань Цзан династии Тан в своих путевых записках сделал наброски процветающего Самарканда. По приглашению Президента Шавката Мирзиёева я вновь приеду в прекрасный город Самарканд, чтобы с моим коллегой наметить план китайско-узбекского взаимодействия и участвовать в саммите Шанхайской организации сотрудничества.

Китай и Узбекистан — древние страны с великой цивилизацией. Великий шелковый путь свидетельствует о дружественных контактах наших народов на протяжении более 2 000 лет. Чжан Цянь династии Западная Хань, Сюань Цзан династии Тан и Чэнь Чэн династии Мин в свое время добрались до Узбекистана и посетили Ташкент, Самарканд и другие известные города, оставив следы исторических связей. 

Выходец из Бухары Сеид Аджаль Шамсуддин во времена династии Юань был назначен губернатором китайской провинции Юньнань. Уроженец Самарканда У Жу принимал участие в строительстве обсерватории в Китае в городе Нанкине в середине XIV века. Народы наших стран и по сей день хранят добрую память о них — первопроходцах и посланниках китайско-узбекской дружбы.

Узбекистан — крупная держава в сердце Цент­ральной Азии. За 31 год с момента провозглашения независимос­ти в стране достигнуты великие результаты в деле государственного развития и национального возрождения. 

Следует особо констатировать, что под руководством Президента Шавката Мирзиёева узбекский народ начал великий поход к строительству нового Узбекистана. Реформы и развитие в различных областях вышли на высокоскоростную траекторию. Страна приобрела совершенно новый облик, созданы достойные условия жизни, существенно укрепились позиции на международной арене. Как дружественный сосед и всесторонний стратегический партнер, мы искренне рады вашим успехам. 

Текущий год проходит под знаком 30-летнего юбилея установления дипломатических отношений между Китаем и Узбекистаном. За 30 лет многоплановое сотрудничество наших стран на основе принципов взаимного уважения, добрососедства и дружбы, взаимной помощи и взаимной выгоды проросло, словно семена, стало энергично расти и приносить солидные плоды. 

Две страны являются доверительными друзьями. С 2016 г. мы с Президентом Шавкатом Мирзиёевым поддерживаем тесные контакты путем проведения встреч, телефонных бесед и обмена посланиями. У нас налажены добрые рабочие связи и глубокая личная дружба. Наши государства в духе всестороннего стратегического партнерства поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих ключевые интересы, помогают друг другу в продвижении национальных стратегий развития, перенимают друг у друга опыт расширения реформ и открытости, привнося позитивную энергию в развитие региона. 

Две страны являются надежными партнерами на пути совместного развития. Китай — крупнейший торговый партнер Узбекистана и основной источник инвестиций в его экономику. Товарооборот между двумя странами в 2021 г. превысил 8 млрд долл., а за первое полугодие этого года — порядка 5 млрд долл. Годовой объем торговли уверенными шагами движется к поставленной цели в 10 млрд долл. Плодотворно развивается сотрудничество в рамках совместной реализации инициативы «Одного пояса, одного пути». 

Планомерно продвигаются значимые совмест­ные проекты. Все 4 нитки газопровода «Китай — Центральная Азия» проходят через территорию Узбеки­стана. Сдан в эксплуатацию самый протяженный в Центральной Азии железнодорожный туннель через перевал Камчик. 

Непрерывно раскрывается пропускной потенциал автомобильного коридора Китай — Кыргызстан — Узбекистан и железнодорожного маршрута Китай — Казахстан — Узбекистан. Наметились позитивные сдвиги в реализации проекта железной дороги Китай — Кыргызстан — Узбекистан. 

Узбекистан превращается из внутриконтинентального государства в узел коммуникаций в регионе. Кроме того, две страны активно взаимодействуют в сферах новых источников энергии, сельского хозяйства, финансов и современных телекоммуникаций, что приносит ощутимую пользу нашим народам.

Две страны подают достойный пример развития межцивилизационного диалога. Сов­местно проводятся разнообразные и интересные мероприятия, в том числе фестивали искусств, гала-концерты, выставки, семинары.

Энергично идет сотрудничество в таких сферах, как обмен студентами, перевод и издание литературных произведений, кинематография, перевод и показ телевизионных программ, межрегиональные контакты и подготовка кадров, что эффективно способствует сближению наших народов. В последние годы Китай подготовил для Узбекистана более 6 500 специалистов различных профилей, которые сегодня самоотверженно трудятся во имя реформ и развития страны.

Из институтов Конфуция в Ташкенте и Самарканде вышла целая плеяда специалистов-китаеведов, они настоящие посланники китайско-узбекской дружбы. Динамично развивается туристическое сотрудничество. Все больше китайских туристов имеют возможность посетить прекрасный Узбекистан. 

Во время моего визита в Самарканд в 2013 г. было объявлено о запуске проекта по археологическому восстановлению древнего города Хивы. Сейчас этот проект уже успешно завершен, что придало древнему городу Хиве новый блеск. 

Две страны всегда помогают друг другу как родные братья. Китай и Узбекистан объединены кровными интересами и общим будущим. Наши страны тесно взаимодействуют как на двусторонней основе, так и в рамках ШОС и других многосторонних площадок, совместно выступают против вмешательства извне, борются с «тремя силами зла», транснациональной организованной преступностью и нарко­трафиком, наращивают обмен оперативной информа­цией, расширяют масштабы подготовки кадров во имя общей без­опасности. 

С момента вспышки коронавирусной инфекции две страны в духе солидарности и взаимной помощи активизируют противоэпидемическое сотрудничество. В Узбекистане налажено совместное производство китайской вакцины, которая стала самой востребованной в борьбе с пандемией, совместно созданный лекарственный препарат был разрешен к клиническому применению и стал надежной защитой жизни и здоровья людей.

Двухтысячелетняя история дружественных обменов и 30-летняя практика взаимовыгодных связей показывают, что укрепление всестороннего сотрудничества отвечает веяниям времени и коренным интересам двух стран и народов. Стоя на перекрест­ке прошлого и будущего, мы полны ожиданий и уверенности в будущем китайско-узбекских отношений.

Во-первых, важно наращивать взаимную поддержку и укреплять взаимодоверие. Необходимо с учетом стратегической значимости и долгосрочных интересов наметить план развития китайско-узбекских отношений в новую эпоху.

В частности, активизировать контакты на высшем и высоком уровнях, укреплять политическое взаимодоверие, углублять обмен опытом государственного управления, решительно поддерживать друг друга в вопросах, затрагивающих ключевые интересы. Китай твердо поддерживает Узбекистан в выборе пути развития в соответствии со своими национальными реалиями, выступает против всяческих попыток извне вмешиваться во внутренние дела Узбекистана.

Во-вторых, важно углублять взаимовыгодное сотрудничество во имя совместного развития и процветания. Следует ускорять работу по сопряжению стратегий национального развития двух стран, совместно прорабатывать новые направления сотрудничества в сфере торговли, экономики, инвестиций и крупных проектов. На новом этапе развития Китай интенсивно формирует новую архитектонику развития. Будем рады видеть Узбекистан на борту быстро несущегося вперед «экспресса» развития.

Мы готовы делиться с узбекскими друзьями возможностями развития. В следующем году исполнится десятилетие инициативы «Один пояс, один путь». В этом контексте наши страны долж­ны на основе имеющихся результатов объединять усилия для достижения высококачественного развития, расширять сотрудничество по ликвидации бедности, чтобы китайско-узбекское взаимовыгодное сотрудничество принесло больше пользы народам двух стран.

Китай готов c Узбекистаном активно претворять в жизнь Инициативу по глобальному развитию, объединёнными усилиями защищать общие интересы развивающихся стран, формировать архитектуру развития на основе принципов всеобщего и сбалансированного развития, взаимовыгодного сотрудничества и совмест­ного процветания.

В-третьих, важно укреплять сотрудничество в области безопасности для преодоления рисков и вызовов

Наши страны должны углублять сотрудничество в сфере безопасности, не допустить попыток внешних сил подорвать стабильность региона, создавать благоприятные внешние условия для развития. 

Афганистан — общий наш сосед. Мир, стабильность, развитие и процветание в Афганистане соответствуют интересам наших стран. Китай высоко оценивает и поддерживает уникальную роль Узбекистана в афганском урегулировании. Мы готовы с узбекскими коллегами сообща претворять в жизнь Инициативу по глобальной безопасности, противодействовать новым угрозам и вызовам, защищать мир, стабильность и международную справедливость.

В-четвертых, важно активизировать культурно-гуманитарные связи для сближения народов. Сближение людей основывается на общении. Узы китайско-узбекской дружбы имеют глубокие исторические корни, служат прочным фундаментом для дальнейшего укрепления культурно-гуманитарного сотрудничества между двумя странами. 

Мы должны расширять сотрудничество в области СМИ, образования, здравоохранения, культуры, туризма, археологии и между регионами, ускорять взаимное учреждение культурных центров и открытие мастерской им. Лу Баня, сформировать великолепную схему широкомасштабных культурно-гуманитарных обменов, вывести китайско-узбекские отношения на новую высоту и передавать многовековую дружбу двух народов из поколения в поколение.

В Узбекистане также буду участвовать в предстоящем Самаркандском саммите ШОС. В этом году отмечается 20-летие подписания Хартии ШОС и 15-летие подписания Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств — членов Шанхайской организации сотрудничества. 

Руководствуясь закрепленными в них целями и принципами, Организация в соответствии с «шанхайским духом» содействует стабильности и совместному развитию стран-участниц, показывая пример вы­страивания международных отношений нового типа, характеризующихся взаимным уважением, равенством и справедливостью, взаимовыгодным сотрудничеством. Сегодня ШОС представляет собой важную конструктивную силу на пространстве Евразии и во всем мире.

Несмотря на неблагоприятную эпидемиологическую ситуацию, Узбекистан в период своего председательства ведет интенсивные обмены и контакты с государствами-участниками, выполняет возложенные на себя задачи, способствует сохранению динамики здорового и устойчивого развития Организации. Мы это высоко ценим. 

Уверен, что при совместных усилиях Самарканд­ский саммит пройдет на самом высоком уровне и внесет крупный вклад в формирование сообщества единой судьбы ШОС на благо мира, стабильности, развития и процветания региона.

Путь к цели не будет казаться длинным, если будет стремление в сердце. Мы готовы с узбекской стороной продолжать добрую традицию, складывавшуюся со дня установления дипотношений, и в новом историческом контексте вместе двигаться вперед на широком пути национального развития и возрождения во имя формирования сообщества единой судьбы Китая и Узбекистана.

Си Цзиньпин,

Председатель Китайской Народной Республики 

Русский
Chinese
Turkish
Tajik
Kyrgyz
Turkmen
Japanese
Arabic
English
French
Spanish
Русский
German
Ўзбек
Oʻzbek
Қазақ
Вместе создать прекрасное будущее китайско-узбекских отношений

Узы дружбы

«Земля эта пригодна для выращивания хлебных злаков и рождает в изобилии цветы и фрукты». Более 1 300 лет назад великий ученый-монах Сюань Цзан династии Тан в своих путевых записках сделал наброски процветающего Самарканда. По приглашению Президента Шавката Мирзиёева я вновь приеду в прекрасный город Самарканд, чтобы с моим коллегой наметить план китайско-узбекского взаимодействия и участвовать в саммите Шанхайской организации сотрудничества.

Китай и Узбекистан — древние страны с великой цивилизацией. Великий шелковый путь свидетельствует о дружественных контактах наших народов на протяжении более 2 000 лет. Чжан Цянь династии Западная Хань, Сюань Цзан династии Тан и Чэнь Чэн династии Мин в свое время добрались до Узбекистана и посетили Ташкент, Самарканд и другие известные города, оставив следы исторических связей. 

Выходец из Бухары Сеид Аджаль Шамсуддин во времена династии Юань был назначен губернатором китайской провинции Юньнань. Уроженец Самарканда У Жу принимал участие в строительстве обсерватории в Китае в городе Нанкине в середине XIV века. Народы наших стран и по сей день хранят добрую память о них — первопроходцах и посланниках китайско-узбекской дружбы.

Узбекистан — крупная держава в сердце Цент­ральной Азии. За 31 год с момента провозглашения независимос­ти в стране достигнуты великие результаты в деле государственного развития и национального возрождения. 

Следует особо констатировать, что под руководством Президента Шавката Мирзиёева узбекский народ начал великий поход к строительству нового Узбекистана. Реформы и развитие в различных областях вышли на высокоскоростную траекторию. Страна приобрела совершенно новый облик, созданы достойные условия жизни, существенно укрепились позиции на международной арене. Как дружественный сосед и всесторонний стратегический партнер, мы искренне рады вашим успехам. 

Текущий год проходит под знаком 30-летнего юбилея установления дипломатических отношений между Китаем и Узбекистаном. За 30 лет многоплановое сотрудничество наших стран на основе принципов взаимного уважения, добрососедства и дружбы, взаимной помощи и взаимной выгоды проросло, словно семена, стало энергично расти и приносить солидные плоды. 

Две страны являются доверительными друзьями. С 2016 г. мы с Президентом Шавкатом Мирзиёевым поддерживаем тесные контакты путем проведения встреч, телефонных бесед и обмена посланиями. У нас налажены добрые рабочие связи и глубокая личная дружба. Наши государства в духе всестороннего стратегического партнерства поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих ключевые интересы, помогают друг другу в продвижении национальных стратегий развития, перенимают друг у друга опыт расширения реформ и открытости, привнося позитивную энергию в развитие региона. 

Две страны являются надежными партнерами на пути совместного развития. Китай — крупнейший торговый партнер Узбекистана и основной источник инвестиций в его экономику. Товарооборот между двумя странами в 2021 г. превысил 8 млрд долл., а за первое полугодие этого года — порядка 5 млрд долл. Годовой объем торговли уверенными шагами движется к поставленной цели в 10 млрд долл. Плодотворно развивается сотрудничество в рамках совместной реализации инициативы «Одного пояса, одного пути». 

Планомерно продвигаются значимые совмест­ные проекты. Все 4 нитки газопровода «Китай — Центральная Азия» проходят через территорию Узбеки­стана. Сдан в эксплуатацию самый протяженный в Центральной Азии железнодорожный туннель через перевал Камчик. 

Непрерывно раскрывается пропускной потенциал автомобильного коридора Китай — Кыргызстан — Узбекистан и железнодорожного маршрута Китай — Казахстан — Узбекистан. Наметились позитивные сдвиги в реализации проекта железной дороги Китай — Кыргызстан — Узбекистан. 

Узбекистан превращается из внутриконтинентального государства в узел коммуникаций в регионе. Кроме того, две страны активно взаимодействуют в сферах новых источников энергии, сельского хозяйства, финансов и современных телекоммуникаций, что приносит ощутимую пользу нашим народам.

Две страны подают достойный пример развития межцивилизационного диалога. Сов­местно проводятся разнообразные и интересные мероприятия, в том числе фестивали искусств, гала-концерты, выставки, семинары.

Энергично идет сотрудничество в таких сферах, как обмен студентами, перевод и издание литературных произведений, кинематография, перевод и показ телевизионных программ, межрегиональные контакты и подготовка кадров, что эффективно способствует сближению наших народов. В последние годы Китай подготовил для Узбекистана более 6 500 специалистов различных профилей, которые сегодня самоотверженно трудятся во имя реформ и развития страны.

Из институтов Конфуция в Ташкенте и Самарканде вышла целая плеяда специалистов-китаеведов, они настоящие посланники китайско-узбекской дружбы. Динамично развивается туристическое сотрудничество. Все больше китайских туристов имеют возможность посетить прекрасный Узбекистан. 

Во время моего визита в Самарканд в 2013 г. было объявлено о запуске проекта по археологическому восстановлению древнего города Хивы. Сейчас этот проект уже успешно завершен, что придало древнему городу Хиве новый блеск. 

Две страны всегда помогают друг другу как родные братья. Китай и Узбекистан объединены кровными интересами и общим будущим. Наши страны тесно взаимодействуют как на двусторонней основе, так и в рамках ШОС и других многосторонних площадок, совместно выступают против вмешательства извне, борются с «тремя силами зла», транснациональной организованной преступностью и нарко­трафиком, наращивают обмен оперативной информа­цией, расширяют масштабы подготовки кадров во имя общей без­опасности. 

С момента вспышки коронавирусной инфекции две страны в духе солидарности и взаимной помощи активизируют противоэпидемическое сотрудничество. В Узбекистане налажено совместное производство китайской вакцины, которая стала самой востребованной в борьбе с пандемией, совместно созданный лекарственный препарат был разрешен к клиническому применению и стал надежной защитой жизни и здоровья людей.

Двухтысячелетняя история дружественных обменов и 30-летняя практика взаимовыгодных связей показывают, что укрепление всестороннего сотрудничества отвечает веяниям времени и коренным интересам двух стран и народов. Стоя на перекрест­ке прошлого и будущего, мы полны ожиданий и уверенности в будущем китайско-узбекских отношений.

Во-первых, важно наращивать взаимную поддержку и укреплять взаимодоверие. Необходимо с учетом стратегической значимости и долгосрочных интересов наметить план развития китайско-узбекских отношений в новую эпоху.

В частности, активизировать контакты на высшем и высоком уровнях, укреплять политическое взаимодоверие, углублять обмен опытом государственного управления, решительно поддерживать друг друга в вопросах, затрагивающих ключевые интересы. Китай твердо поддерживает Узбекистан в выборе пути развития в соответствии со своими национальными реалиями, выступает против всяческих попыток извне вмешиваться во внутренние дела Узбекистана.

Во-вторых, важно углублять взаимовыгодное сотрудничество во имя совместного развития и процветания. Следует ускорять работу по сопряжению стратегий национального развития двух стран, совместно прорабатывать новые направления сотрудничества в сфере торговли, экономики, инвестиций и крупных проектов. На новом этапе развития Китай интенсивно формирует новую архитектонику развития. Будем рады видеть Узбекистан на борту быстро несущегося вперед «экспресса» развития.

Мы готовы делиться с узбекскими друзьями возможностями развития. В следующем году исполнится десятилетие инициативы «Один пояс, один путь». В этом контексте наши страны долж­ны на основе имеющихся результатов объединять усилия для достижения высококачественного развития, расширять сотрудничество по ликвидации бедности, чтобы китайско-узбекское взаимовыгодное сотрудничество принесло больше пользы народам двух стран.

Китай готов c Узбекистаном активно претворять в жизнь Инициативу по глобальному развитию, объединёнными усилиями защищать общие интересы развивающихся стран, формировать архитектуру развития на основе принципов всеобщего и сбалансированного развития, взаимовыгодного сотрудничества и совмест­ного процветания.

В-третьих, важно укреплять сотрудничество в области безопасности для преодоления рисков и вызовов

Наши страны должны углублять сотрудничество в сфере безопасности, не допустить попыток внешних сил подорвать стабильность региона, создавать благоприятные внешние условия для развития. 

Афганистан — общий наш сосед. Мир, стабильность, развитие и процветание в Афганистане соответствуют интересам наших стран. Китай высоко оценивает и поддерживает уникальную роль Узбекистана в афганском урегулировании. Мы готовы с узбекскими коллегами сообща претворять в жизнь Инициативу по глобальной безопасности, противодействовать новым угрозам и вызовам, защищать мир, стабильность и международную справедливость.

В-четвертых, важно активизировать культурно-гуманитарные связи для сближения народов. Сближение людей основывается на общении. Узы китайско-узбекской дружбы имеют глубокие исторические корни, служат прочным фундаментом для дальнейшего укрепления культурно-гуманитарного сотрудничества между двумя странами. 

Мы должны расширять сотрудничество в области СМИ, образования, здравоохранения, культуры, туризма, археологии и между регионами, ускорять взаимное учреждение культурных центров и открытие мастерской им. Лу Баня, сформировать великолепную схему широкомасштабных культурно-гуманитарных обменов, вывести китайско-узбекские отношения на новую высоту и передавать многовековую дружбу двух народов из поколения в поколение.

В Узбекистане также буду участвовать в предстоящем Самаркандском саммите ШОС. В этом году отмечается 20-летие подписания Хартии ШОС и 15-летие подписания Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств — членов Шанхайской организации сотрудничества. 

Руководствуясь закрепленными в них целями и принципами, Организация в соответствии с «шанхайским духом» содействует стабильности и совместному развитию стран-участниц, показывая пример вы­страивания международных отношений нового типа, характеризующихся взаимным уважением, равенством и справедливостью, взаимовыгодным сотрудничеством. Сегодня ШОС представляет собой важную конструктивную силу на пространстве Евразии и во всем мире.

Несмотря на неблагоприятную эпидемиологическую ситуацию, Узбекистан в период своего председательства ведет интенсивные обмены и контакты с государствами-участниками, выполняет возложенные на себя задачи, способствует сохранению динамики здорового и устойчивого развития Организации. Мы это высоко ценим. 

Уверен, что при совместных усилиях Самарканд­ский саммит пройдет на самом высоком уровне и внесет крупный вклад в формирование сообщества единой судьбы ШОС на благо мира, стабильности, развития и процветания региона.

Путь к цели не будет казаться длинным, если будет стремление в сердце. Мы готовы с узбекской стороной продолжать добрую традицию, складывавшуюся со дня установления дипотношений, и в новом историческом контексте вместе двигаться вперед на широком пути национального развития и возрождения во имя формирования сообщества единой судьбы Китая и Узбекистана.

Си Цзиньпин,

Председатель Китайской Народной Республики