Его Превосходительству господину Шавкату Мирзиёеву, Президенту Республики Узбекистан

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый господин Президент!

По случаю праздника Навруз в Узбекистане хотел бы от имени правительства и народа Китая, и от себя лично поздравить Вас и народ Узбекистана с этим праздником.

В последние годы китайско-узбекские отношения вышли на новый стратегический уровень, что придало большую жизненную силу традиционной дружбе двух стран. Непрерывно углубляется двустороннее сотрудничество по совместному проекту «Один пояс, один путь», укрепляется наше взаимодействие в международных и региональных делах. Бурное развитие двусторонних отношений приносит реальные выгоды народам двух стран. Я уделяю огромное внимание развитию китайско-узбекских отношений и высоко ценю нашу с Вами дружбу.

Си ЦЗИНЬПИН,

Председатель Китайской Народной Республики

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Президент, мой дорогой брат!

От всего турецкого народа и от себя лично поздравляю Ваше Превосходительство, дружеский и братский народ Узбекистана с праздником Навруз, издревле воплотивший в себе и сохранивший до нынешних поколений древние узы дружбы, принципы согласия и сотрудничества между нашими странами.

С уважением,

Президент Турецкой Республики

Реджеп Тайип Эрдоган

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Примите мои сердечные поздравления по случаю праздника Наурыз – торжества обновления природы и весеннего расцвета.

Всецело убежден, что сформировавшиеся на основе прочной дружбы и общих духовных ценностей всесторонние отношения между двумя странами будут и в дальнейшем динамично развиваться на благо наших народов.

С уважением,

Нурсултан НАЗАРБАЕВ,

Президент Республики Казахстан

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Шавкат Миромонович!

От имени народа Кыргызстана и от себя лично сердечно поздравляю Вас и в Вашем лице весь узбекский народ с весенним праздником Нооруз.

Празднование Нооруза способствует укреплению многовековых уз традиционной дружбы, добрососедства и родственных связей между нашими народами.

Убежден, что совместными усилиями отношения между Кыргызстаном и Узбекистаном, основанные на доверии и взаимопонимании, будут и далее укрепляться на благо наших народов.

С уважением,

Сооронбай ЖЭЭНБЕКОВ,

Президент Кыргызской Республики

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

С огромной радостью в душе поздравляю Вас и дружественный народ Вашей страны с древним праздником весеннего равноденствия и пробуждения природы – международным Наврузом.

Надеюсь, что отношения дружбы и взаимовыгодного сотрудничества наших стран будут и в дальнейшем поступательно развиваться, вдохновляясь жизнеутверждающими идеями Навруза.

С уважением,

Эмомали РАХМОН,

Президент Республики Таджикистан

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Шавкат Миромонович!

Мой дорогой брат!

По случаю международного праздника Новруз имею честь направить Вам и в Вашем лице всему братскому народу Узбекистана сердечные поздравления и пожелания благополучия и процветания.

Новруз байрам, уходящий корнями в глубь тысячелетий, является духовным и культурным достоянием наших народов, воплощая собой преемственность традиций гостеприимства, добрососедства и высоких принципов гуманизма.

С глубоким уважением,

Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ,

Президент Туркменистана

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Шавкат Миромонович!

От своего имени и от имени азербайджанского народа искренне поздравляю Вас и народ Узбекистана с праздником Новруз, воплотившим в себе национальные и культурно-духовные ценности наших народов.

Убежден, что согласно воле наших народов мы и впредь совместно будем укреплять дружбу и сотрудничество между Азербайджаном и Узбекистаном.

С уважением,

Ильхам АЛИЕВ,

Президент Азербайджанской Республики

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан




От имени народа Афганистана и от себя лично поздравляю Ваше Превосходительство и братский народ Узбекистана с международным праздником Навруз.

В связи с нашим общим праздником хотел бы выразить уверенность в дальнейшем расширении сотрудничества и взаимодействия между нашими странами.

Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и успехов, а народу Узбекистана – счастья, благополучия и процветания.



Мухаммад Ашраф ГАНИ,

Президент Исламской Республики Афганистан

* * *

Также свои поздравления направили:

Король Саудовской Аравии Салман ибн Абдулазиз Аль Сауд

Наследный принц, заместитель
Премьер-министра, министр обороны
Саудовской Аравии Мухаммад ибн Салман Аль Сауд

Президент Индонезии Джоко Видодо

Президент Палестины Махмуд Аббас

Вице-президент, Премьер-министр,
эмир Дубая Мохаммад ибн Рашид Аль Мактум

Глава исполнительной власти

Исламской Республики Афганистан Абдулла Абдулла

Председатель Управления мусульман Кавказа Шейх-уль-ислам Аллахшукюр Паша-заде

Поздравительные послания продолжают поступать.

Русский
Chinese
Turkish
Tajik
Kyrgyz
Turkmen
Japanese
Arabic
English
French
Spanish
Русский
German
Ўзбек
Oʻzbek
Қазақ
Искренние поздравления

Его Превосходительству господину Шавкату Мирзиёеву, Президенту Республики Узбекистан

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый господин Президент!

По случаю праздника Навруз в Узбекистане хотел бы от имени правительства и народа Китая, и от себя лично поздравить Вас и народ Узбекистана с этим праздником.

В последние годы китайско-узбекские отношения вышли на новый стратегический уровень, что придало большую жизненную силу традиционной дружбе двух стран. Непрерывно углубляется двустороннее сотрудничество по совместному проекту «Один пояс, один путь», укрепляется наше взаимодействие в международных и региональных делах. Бурное развитие двусторонних отношений приносит реальные выгоды народам двух стран. Я уделяю огромное внимание развитию китайско-узбекских отношений и высоко ценю нашу с Вами дружбу.

Си ЦЗИНЬПИН,

Председатель Китайской Народной Республики

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Президент, мой дорогой брат!

От всего турецкого народа и от себя лично поздравляю Ваше Превосходительство, дружеский и братский народ Узбекистана с праздником Навруз, издревле воплотивший в себе и сохранивший до нынешних поколений древние узы дружбы, принципы согласия и сотрудничества между нашими странами.

С уважением,

Президент Турецкой Республики

Реджеп Тайип Эрдоган

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Примите мои сердечные поздравления по случаю праздника Наурыз – торжества обновления природы и весеннего расцвета.

Всецело убежден, что сформировавшиеся на основе прочной дружбы и общих духовных ценностей всесторонние отношения между двумя странами будут и в дальнейшем динамично развиваться на благо наших народов.

С уважением,

Нурсултан НАЗАРБАЕВ,

Президент Республики Казахстан

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Шавкат Миромонович!

От имени народа Кыргызстана и от себя лично сердечно поздравляю Вас и в Вашем лице весь узбекский народ с весенним праздником Нооруз.

Празднование Нооруза способствует укреплению многовековых уз традиционной дружбы, добрососедства и родственных связей между нашими народами.

Убежден, что совместными усилиями отношения между Кыргызстаном и Узбекистаном, основанные на доверии и взаимопонимании, будут и далее укрепляться на благо наших народов.

С уважением,

Сооронбай ЖЭЭНБЕКОВ,

Президент Кыргызской Республики

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

С огромной радостью в душе поздравляю Вас и дружественный народ Вашей страны с древним праздником весеннего равноденствия и пробуждения природы – международным Наврузом.

Надеюсь, что отношения дружбы и взаимовыгодного сотрудничества наших стран будут и в дальнейшем поступательно развиваться, вдохновляясь жизнеутверждающими идеями Навруза.

С уважением,

Эмомали РАХМОН,

Президент Республики Таджикистан

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Шавкат Миромонович!

Мой дорогой брат!

По случаю международного праздника Новруз имею честь направить Вам и в Вашем лице всему братскому народу Узбекистана сердечные поздравления и пожелания благополучия и процветания.

Новруз байрам, уходящий корнями в глубь тысячелетий, является духовным и культурным достоянием наших народов, воплощая собой преемственность традиций гостеприимства, добрососедства и высоких принципов гуманизма.

С глубоким уважением,

Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ,

Президент Туркменистана

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан


Уважаемый Шавкат Миромонович!

От своего имени и от имени азербайджанского народа искренне поздравляю Вас и народ Узбекистана с праздником Новруз, воплотившим в себе национальные и культурно-духовные ценности наших народов.

Убежден, что согласно воле наших народов мы и впредь совместно будем укреплять дружбу и сотрудничество между Азербайджаном и Узбекистаном.

С уважением,

Ильхам АЛИЕВ,

Президент Азербайджанской Республики

* * *

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан




От имени народа Афганистана и от себя лично поздравляю Ваше Превосходительство и братский народ Узбекистана с международным праздником Навруз.

В связи с нашим общим праздником хотел бы выразить уверенность в дальнейшем расширении сотрудничества и взаимодействия между нашими странами.

Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и успехов, а народу Узбекистана – счастья, благополучия и процветания.



Мухаммад Ашраф ГАНИ,

Президент Исламской Республики Афганистан

* * *

Также свои поздравления направили:

Король Саудовской Аравии Салман ибн Абдулазиз Аль Сауд

Наследный принц, заместитель
Премьер-министра, министр обороны
Саудовской Аравии Мухаммад ибн Салман Аль Сауд

Президент Индонезии Джоко Видодо

Президент Палестины Махмуд Аббас

Вице-президент, Премьер-министр,
эмир Дубая Мохаммад ибн Рашид Аль Мактум

Глава исполнительной власти

Исламской Республики Афганистан Абдулла Абдулла

Председатель Управления мусульман Кавказа Шейх-уль-ислам Аллахшукюр Паша-заде

Поздравительные послания продолжают поступать.