Ибрагим Гафуров - школа творчества, мужества и преданности литературе
В нашей национальной литературе обрести собственный голос, заслужить высокий авторитет наставника и создать уникальную творческую школу — задача чрезвычайно сложная. Она требует не только таланта, но и многолетнего упорного труда, глубоких исследований, верности избранному делу и высокой ответственности перед обществом.
Герой Узбекистана, академик, литературовед, переводчик и публицист, видный наставник молодежи Ибрагим Гафуров был одним из тех выдающихся деятелей, кому удалось создать такую школу в отечественной литературе, переводческом искусстве и литературоведении. Его отличали лучшие человеческие качества — гуманность, скромность, трудолюбие, честность и верность своему призванию. Он был ярким примером, гордостью и совестью творческой интеллигенции Узбекистана.
Ибрагим Гафуров принадлежал к числу бескорыстных творческих личностей, посвятивших свою жизнь обогащению национальной литературы и общественного мышления, развитию культуры чтения, укреплению духовных основ независимого Узбекистана и повышению духовного потенциала народа. На этом пути он неизменно проявлял высокое гражданское и духовное мужество.
Как мудрый наставник и педагог, он вдохновил тысячи молодых людей на путь литературы, журналистики и художественного перевода. Многие талантливые представители этих сфер получили благодаря ему возможность раскрыть свой творческий потенциал, открыть для себя удивительный мир искусства слова и научного поиска.
Ибрагим Гафуров активно содействовал укреплению идей национальной независимости. Он относился к слову с особым уважением, а книги и литература были для него неотъемлемой частью жизни и духовного служения.
Глубина общественной мысли, широта творческого кругозора и неповторимость художественного языка отчетливо проявляются в каждом его произведении. К национальному словесному искусству мастер относился как к великому духовному достоянию народа, наполняя его новым содержанием и поднимая литературный анализ до уровня подлинного искусства.
В книгах «Алмазные грани красоты», «Очарование» и «Пылающее слово» искусство слова раскрывается во всем своем великолепии. Будучи глубоким знатоком истории литературы, Ибрагим Гафуров перевел на узбекский язык ряд сложнейших шедевров мировой литературы. Благодаря мастерству переводчика сложные философские и психологические идеи мировых авторов обрели национальное звучание и были переданы средствами богатого и выразительного узбекского языка.
Помимо фундаментальных романов Фёдора Достоевского («Преступление и наказание», «Идиот», «Игрок», «Бесы», «Братья Карамазовы»), в его переводческое наследие входят многие знаковые шедевры. Такие как «Улисс» Джеймса Джойса — один из самых сложных и многослойных модернистских романов XX века. Всемирно известная философская повесть-притча Эрнеста Хемингуэя «Старик и море», его культовый антивоенный роман «Прощай, оружие!». Классический реалистический роман о французском обществе Ги де Мопассана «Милый друг».
Благодаря Ибрагиму Усмановичу узбекские читатели смогли на своем родном языке прочитать такие мировые шедевры, как глубокий социально-философский роман о человеческой морали «Плаха», историко-философская повесть «Белое облако Чингисхана» Чингиза Айтматова, масштабный приключенческий и военно-исторический роман Вадима Кожевникова «Щит и меч», автобиографическая проза Константина Паустовского «Далекие годы», роман известного турецкого поэта и прозаика Назыма Хикмета «Сурур», рассказы и повести Габриэля Гарсиа Маркеса и многие другие произведения мировой классики.
Особое место в его творчестве занимают эссе и художественная проза. Ибрагим Гафуров поднял эти жанры на новый уровень развития в узбекской литературе. Его лаконичные, но глубокие философские размышления о человеке, природе, времени и вечности отличаются особой проникновенностью и мудростью. В серии работ, посвященных творчеству Хазрата Алишера Навои, великий поэт предстает во всей полноте своей человеческой красоты и духовного величия, свободный от шаблонов и устоявшихся стереотипов.
Ибрагим Гафуров принадлежал к числу тех мастеров, которые относились к слову с особой ответственностью, и умел оттачивать его подобно драгоценному камню. Владел искусством ювелирной огранки слова, заставляя его сиять всеми гранями. Он вернул в литературный оборот многие древние и незаслуженно забытые узбекские слова, обогатив современный язык новыми оттенками смысла и выразительности. Благодаря своим литературно-критическим работам и переводам он создал в отечественной литературной среде школу высокого художественного вкуса и глубокого эстетического мышления.
Президент Республики Узбекистан Шавкат Мирзиёев характеризовал Ибрагима Гафурова как честного, чистого душой, трудолюбивого и скромного человека. Действительно, он был выдающимся деятелем, который самоотверженно служил народу, Родине, искусству слова и родному языку.
Созданная им литературно-художественная школа, многочисленные научные исследования, переводы и литературные произведения будут и впредь служить делу воспитания молодого поколения в духе уважения к национальной литературе, культурному наследию и высоким духовным ценностям.
Назокат Усманова, корр. УзА