Все больше людей интересуются узбекской литературой, все чаще произведения узбекских писателей переводят на русский, турецкий, английский, арабский, киргизский, казахский, китайский, немецкий и другие языки.

Популярны не только произведения известных писателей и поэтов, таких как Хосият Рустамова, Абдукаюм Юлдаш, Зульфия Куролбаева, Исаджон Султан, но и молодых авторов: Н. Ибрагимовой, М. Эшпулатовой, Ш. Халилова, Ш. Артыкова.
В индийском литературном журнале Litterateur опубликована статья об Узбекистане и узбекской литературе. Автор статьи - поэт, переводчик, главный редактор журнала Шаджил Антури - особое внимание уделяет истории, искусству и фольклору. Отмечены эпосы, воспевающие героизм и любовь, доброту и высокие человеческие ценности. Автор признает, что узбекская литература занимает достойное место в мировой цивилизации.

- Преданный служитель литературы Шаджил Антхур очень интересуется Узбекистаном, - говорит Мохира Эшпулатова. – Он особенно активно переводит узбекские произведения на другие языки. Статья, опубликованная на английском языке, была одновременно переведена на малайский язык и опубликована в индийском журнале Keralabhooshanam. Факт, что работа доступна читателям в любом уголке мира, ее анализируют и ценят, вдохновляет автора.

Шаджил Антури считает узбекскую литературу богатым наследием народа. Рассказывая о творчестве молодых писателей и поэтов, учившихся на таком богатом и ценном наследии предков, он глубоко анализирует творчество каждого из них.

Д. Маматова, корр. УзА.