Кармен Арнау Муро – антрополог, этнограф и географ, родившаяся в Толедо (Испания), обладательница большого этнографического фонда и музея площадью четыре гектара.
74-летняя ученая приняла участие в общей сложности в 22 экспедициях в самый холодный регион – Сибирь, за что в Испании даже получила прозвище «Женщина-Дон Кихот».
Госпожа Арнау Муро дала Национальному информационному агентству Узбекистана – УзА специальное интервью.
– Госпожа Арнау, расскажите, пожалуйста, вкратце о своей деятельности. Почему вы выбрали именно антропологию и географию?
– Сначала я изучала искусство, потом вышла замуж и бросила учебу. После того, как дети подросли, продолжила обучение в направлении географии и истории. Тогда и пробудилось желание проводить научные исследования в этой области, я начала писать докторскую диссертацию по антропологии. В ходе исследования заинтересовалась жизнью кочевых племен, живущих в тундре, например, в Эстепе, поэтому в 1994 году поехала в Сибирь собирать материал. Получив необходимую информацию в Институте антропологии и этнографии, начала подготовку, и в 1997 году совершила свою первую экспедицию, пунктом назначения которой была Тайга. Там я прожила с племенем шорцев, принадлежащим к тюрко-монголам, шесть недель. Кстати, до Тайги можно добраться либо по воздуху, либо вплавь, но даже такие трудности не смогли сломить мою выдержку. То, что в современном мире существует столь уникальный народ, не только удивило, но и очаровало меня. Позже я совершила в общей сложности 22 экспедиции в поселения и жилища алтайских, хакасских, бурятских, эвенкийских, долганских, якутских племен. Ни один ученый в мире не организовывал столько экспедиций в разные места! Дон Кихот тоже был родом из Толедо, может, поэтому нам присуще делать практически невозможное...
– Я читала, что в ведущих испанских изданиях, таких как El Pais, El Mundo, вас называли «Женщиной-Дон Кихотом»...
– Да, если у человека есть сильное желание и воля, любая фантазия станет реальностью. –
– Вы собрали этнологические объекты из Сибири и стран Центральной Азии. В чем причина вашего интереса к жизни народов, проживающих в этих регионах?
– Происхождение основных изучаемых мною народов было тюрко-монгольским, а их язык – тюркским. Позже я поняла, что люди, говорящие на тюркском языке, есть не только в Сибири, но и странах, расположенные за ее границами. Тогда я поняла, что мне нужно работать по Центральной Азии, и начала с Казахстана. Я пять раз совершала экспедиции в эту страну, меня приглашали на различные конгрессы, конференции и встречи. Нашим фондом также организован Конгресс казахской культуры в Толедо, правительство Казахстана построило для нашего музея специальную юрту. –
– В одном из интервью вы заявили, что вместо фразы «дикая природа» лучше говорить «естественная, чистая, нетронутая рукой человека». Обоснуйте это, пожалуйста.
– Каждое общество хочет развиваться, поэтому происходит активная глобализация. Мы являемся свидетелями сильного влияния социальных сетей и Интернета на нашу жизнь, все это кардинально изменило наш мир. Будучи представителями разных культур и имея схожие возможности, мы стали похожи друг на друга, но в больших городах исчезает естественная среда. Как этнографу и антропологу, мне бы хотелось, чтобы природа сохранялась, а культурное, языковое богатство, люди отличались друг от друга и каждый ценил уникальность другого. Только тогда мир стал бы прекраснее, люди жили бы в единении с природой. –
– В статьях, написанных о вас, говорилось, что вы жили в холодных погодных условиях при температуре минус 40–45 градусов. Насколько тяжелыми были эти времена для испанки, не привыкшей к столь суровому климату?
– Конечно, это было очень сложно. Например, однажды я поехала в Якутск, где температура не поднималась выше минус сорока пяти градусов на протяжении месяца. В этой поездке я заболела пневмонией. Однако холод тоже имеет свои прелести, более того, он заставляет нас почувствовать, насколько мы, люди, уязвимы. –
– Вы ведете свой блог, где не раз писали о сходстве между разными народами. Можете ли вы провести параллель между узбекским и испанским народами?
– Я нахожусь в вашей стране всего неделю, но с учетом накопленного в различных экспедициях большого опыта умею чувствовать людей и места. Между двумя народами, безусловно, есть ряд сходств: открытость, искренность, доброта, гостеприимство и особенно жизнерадостность – и узбеки, и испанцы любят танцы и музыку. Здесь я чувствую себя как дома, да и общение в Узбекистане далось мне легко.
– К настоящему времени вы побывали в Самарканде, Бухаре и Хиве, наверняка отметив образцы этнографии в этих городах...
– Конечно, особенно в Хиве есть очень яркие и привлекательные этнографические образцы. Не будет преувеличением сказать, что я полностью погрузилась в красивую жизнь в пустыне. –
– Иностранные туристы сравнивают узбекский Самарканд и испанскую Гранаду. Каково ваше мнение, как профессионала, на этот счет?
– Сходство, конечно, есть, но неполное. Например, в испанской архитектуре широко используется мозаика – это искусство, унаследованное от арабов и римлян. Я видела много общего в мозаиках архитектурных памятников Самарканда и Гранады.
– Каковы ваши планы по развитию культурного сотрудничества между Узбекистаном и Испанией?
– Конечно, нам нужно как можно скорее наладить сотрудничество, потому что место Узбекистана в моем этнографическом музее, расположенном в Толедо, очень важно. Пока у меня есть фотографии и брошюры, сделанные в Узбекистане, но этого недостаточно. Нам необходимо привлечь больше испанских туристов в вашу страну, уверена, что она им понравится. Я готова продвигать Узбекистан в Испании. Цель моего приезда – наладить сотрудничество, организовать в Толедо фестиваль, посвященный Узбекистану. В рамках фестиваля я мечтаю организовать выставки изделий народного творчества и этнической живописи, дефиле узбекских национальных костюмов. Кроме того, было бы здорово, если бы наш музей украсил макет одного из узбекских минаретов. Роль музеев в развитии туризма бесценна. Я всегда с любовью, интересом и нежностью рассказывала посетителям об этнографии разных стран. Например, в Испании о Сибири знали очень мало, расценивали ее как дикий заснеженный край, но после посещения музея многие стали «сибиряками», некоторые даже отправились на Байкал. Ведь каждый, кто посетит этнографический музей, открывает для себя представленные там страны.
– Благодарю за содержательную беседу. Верим, что Фонд Кармен Арнау Муро в скором времени наладит сотрудничество с Узбекистаном. Еще раз добро пожаловать в Узбекистан!
Беседовала Махфуза Артыкова, УзА