Қазақ
Chinese
Turkish
Tajik
Kyrgyz
Turkmen
Japanese
Arabic
English
French
Spanish
Русский
German
Ўзбек
Oʻzbek
Қазақ
Известный роман Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» переведен на корейский язык
16:50 / 2025-07-25

Сделан еще один важный шаг на пути сохранения богатого культурного наследия нашего народа и его широкой пропаганды на международном уровне.

Профессор Университета Кемён Республики Корея Ким Чунг Сон перевел на корейский язык знаменитый роман основоположника узбекского романизма Абдуллы Кадыри «O 'tkan kunlar» («Минувшие дни»).

В течение двух с половиной лет переводчик проводил глубокие исследования, чтобы точнее донести смысл произведения до корейских читателей. Для получения более подробного представления о тех исторических событиях он ознакомился с городами Ташкент, Маргилан, Коканд и Фергана, а также обменялся мнениями о переводческом процессе с профессорами и преподавателями Ташкентского государственного университета востоковедения.

Недавно в Сеуле состоялась церемония, посвященная презентации романа на корейском языке. В ней приняли участие представители правительства, министерств и ведомств страны, дипломатического корпуса, средств массовой информации и любители литературы.

Свое мнение о книге выразил министр культуры Республики Узбекистан Озодбек Назарбеков, который отметил, что произведение основоположника узбекского романизма, известного писателя Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» является не только ярким образцом отечественной литературы, но и истинной культурной ценностью, которая вдохновляет читателей всего мира.

– Прочитав роман, вы получите более широкое представление о новейшей истории, национальном характере, традициях и обычаях, переживаниях узбекского народа. Перевод этой книги на корейский язык является прежде всего выражением высокого уважения к Узбекистану, его жителям и литературе. Кроме того, эта благородная инициатива послужит дальнейшему укреплению культурных связей и дружбы между нашими странами, – заключил О. Назарбеков.  

Подготовила Н. Усманова, УзА