9 февраля – день рождения Алишера Навои
По инициативе Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева был организован Международный общественный фонд имени Алишера Навои.
О работе фонда мы поговорили с его руководителем, ученым-навоиведом Олимжоном Давлатовым.

– Какую работу проводит фонд по популяризации наследия Навои?
– Международный общественный фонд имени Алишера Навои был учрежден 4 февраля 2021 года соответствующим постановлением Президента. Его основными задачами являются изучение и популяризация жизни, идей, наследия Алишера Навои в нашей стране и за рубежом, перевод произведений на иностранные языки, создание отличных научных публикаций, содействие деятельности писателей и ученых, исследующих научно-литературное наследие Навои, сбор их научных и художественных работ, сотрудничество с научными и творческими центрами за рубежом, изучающими творчество поэта.

Исходя из этих задач за прошедший период фондом был проведен ряд работ. В частности, создано мобильное приложение «Толковый словарь произведений Алишера Навои». Теперь все слова и выражения, которыми пользовался хазрат Навои, можно найти в этом приложении. Проведены мероприятия по популяризации произведений поэта. Его поэма «Лейли и Меджнун» переведена на таджикский язык и издана на двух языках. Также лирические произведения великого поэта переведены на белорусский язык. В настоящее время образцы его творчества переводятся на китайский язык. В этом году планируется издать белорусский перевод произведений Навои в виде книги и провести ее презентацию в Минске.
За прошедший период фондом создан тридцатитомный сборник научных исследований «Истиқлол даври ўзбек навоийшунослиги». Он получил высокую оценку главы нашего государства и научной общественности. В этом великолепном сборнике собраны научные исследования, монографии и важнейшие статьи, подготовленные за годы независимости. Сборник получил высокое признание не только в Узбекистане, но и у навоиведов зарубежных стран.
– На что следует обратить внимание, чтобы пропагандировать творчество Алишера Навои среди людей, особенно молодых, более понятным и эффективным способом?
– Пропаганда сути и значения произведений хазрата Навои проводилась всегда, работа в этом направлении никогда не потеряет своей актуальности. Каждый бейт Навои имеет десятки значений. Долг каждого навоиведа найти сокровищницу смысла каждого слова поэта-мыслителя и донести его до читателей. В последние годы большое внимание уделяется написанию комментариев к газелям Алишера Навои. В частности, Нусратиллой Джумаходжой было проведено научное монографическое исследование, посвященное анализу газели «Каро кузим» («Моя черноокая, приди…»). Одна газель стала целой книгой, и в ней был проведен сравнительный анализ семи-восьми комментариев, которые также были хорошо восприняты читателями.

Также поэмы, содержащиеся в произведении «Хамса» с прозаическими изложениями, подготовлены к изданию. Мы с доктором филологических наук, профессором Дильнавоз Юсуповой создали прозаическое изложение «Пятерицы» по каждому двустишию, которое также было издано в виде книги. Эта книга на латинице хорошо принята читателями. Кроме того, подготовлен и издан пятитомник «Сокровище смыслов», посвященный комментариям к газелям Навои.
– Какие связи установил возглавляемый вами фонд с научными и образовательными учреждениями зарубежных стран по изучению наследия Навои?
– Фонд наладил широкое образовательное сотрудничество с зарубежными научными центрами и высшими учебными заведениями. В частности, в Лахорском университете Пакистана открыт Центр узбекского языка и литературы имени Алишера Навои. В Турции начал свою деятельность Международный исследовательский центр Алишера Навои, который, в свою очередь, является представительством нашего фонда в этой стране. В настоящее время в сотрудничестве с данным центром ведутся переговоры об установке статуи Алишера Навои в Турции.

Кроме того, в Исламской Республике Иран ученый Гулам Реза Разми подготовил и опубликовал новый научно-критический текст куллията лирических произведений дивана «Хазаин уль-Маони» («Сокровищница смыслов»). Это также можно расценивать как яркий пример нашего научного сотрудничества. Становится все более актуальным изучение творчества Навои, донесение его личности, научного наследия до людей более простым, популярным способом. Чем больше мы будем приобщать молодое поколение к богатому наследию Навои, тем большим будет наш вклад в его воспитание, и мы будем обладать мощным духовным оружием. Ведь, как сказал наш Президент, человек без духовности подобен солдату без оружия. Каждый наш соотечественник должен быть вооружен животворными общечеловеческими идеями Навои, это является ответственной задачей навоиведов.
Ежегодно 9 февраля наш фонд проводит международный научный симпозиум «Алишер Навои и Восточный Ренессанс». В нем помимо навоиведов нашей страны принимают участие ученые из разных стран мира. Надо сказать, что с каждым годом этот симпозиум набирает популярность. В ходе этой крупной конференции в 2024 году наряду с учеными из Азербайджана, России, Таджикистана, Кыргызстана свои статьи представят ученые из Исламской Республики Иран, Турции, Арабской Республики Египет, Объединенных Арабских Эмиратов, Бельгии, Пакистана, Индии, Венгрии, Кипра, США и Китая.
От зарубежных ученых и исследователей поступило около 80 научных статей и предложений. 22 ученых и исследователя выразили желание принять участие в симпозиуме в Ташкенте. Остальные примут участие в симпозиуме онлайн. Это значит, что интерес к наследию Навои возрастает с каждым годом. Сегодня работающие в научных центрах зарубежных стран исследователи при слове Навои понимают Узбекистан и наоборот. Это наше величайшее достижение.
– Спасибо за искреннюю беседу!
Беседовала
Назокат УСМАНОВА,
корр. УзА.