Ўзбек
Chinese
Turkish
Tajik
Kyrgyz
Turkmen
Japanese
Arabic
English
French
Spanish
Русский
German
Ўзбек
Oʻzbek
Қазақ
Discurso del Presidente de la República de Uzbekistán, Shavkat Mirziyoyev, en la reunión del Consejo de Jefes de Estado miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai
14:03 / 2024-07-04

¡Estimado presidente!

¡Estimados Jefes de Delegaciones!

Me complace dar la bienvenida a todos los participantes en la Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai.

Quisiera hacerme eco de las palabras de agradecimiento dirigidas al Presidente de la República de Kazajstán, estimado Kassym-Zhomart Tokayev, por la cálida acogida y la excelente organización de nuestra reunión.

Acojo con satisfacción la finalización de los procedimientos para la adhesión de Bielorrusia a la OCS. Sin duda, abrirá oportunidades adicionales de asociación.

Felicito sinceramente al estimado Alexander Lukashenko por esta ocasión.

Apreciamos mucho los fructíferos resultados de la presidencia activa de Kazajstán en la Organización de Cooperación de Shanghai. Apoyamos el programa y los proyectos de decisión de la reunión de hoy.

¡Estimados Jefes de Delegaciones!

Esta Cumbre se celebra en un momento de escalada de la situación internacional.

Están surgiendo nuevos conflictos destructivos. Los desafíos y amenazas a la seguridad global y regional se están intensificando.

Esto sucede en un contexto de disminución de la confianza mutua entre los Estados, aumento de la confrontación y rivalidad y, en consecuencia, aumento de la tensión geopolítica.

Las normas y principios del derecho internacional se violan cada vez más.

Lamentablemente, las herramientas disponibles en la comunidad internacional han perdido su eficacia para abordar la escalada de crisis y problemas.

En condiciones tan difíciles, es vital mantener y fortalecer aún más nuestro compromiso con los principios básicos de la OCS, que han asegurado el éxito actual, el alto perfil internacional y el papel estabilizador de la Organización en los asuntos internacionales.

Consideramos fundamental continuar:

– Adherirse estrictamente a los principios fundamentales del “Espíritu de Shanghai”: confianza y beneficio mutuos, igualdad, respeto por la diversidad cultural y lucha por el desarrollo conjunto;

– Defender el principio de consenso en la toma de decisiones, el estatus de no alineado de la Organización, su apertura, la no orientación hacia terceros países, la igualdad y el respeto a la soberanía de todos los miembros independientemente de su potencial económico, militar y político.

En las realidades actuales, es crucial garantizar que la unidad de la OCS no se vea socavada.

Debemos fortalecer aún más la cohesión de la “familia de la OCS”, aprovechar al máximo las oportunidades emergentes e implementar consistentemente el principio de desarrollo conjunto.

Tenemos todos los requisitos previos para esto. Nuestros países representan más del 40 por ciento de la población mundial y más de una cuarta parte del PIB mundial.

Sin duda, para hacer realidad este colosal potencial es necesario crear un nuevo modelo de asociación económica y desarrollar una agenda de desarrollo sostenible a largo plazo en el marco de la OCS.

Quisiera señalar que Uzbekistán continúa experimentando profundas transformaciones destinadas a duplicar el tamaño de su economía para 2030, principalmente mediante el desarrollo de industrias innovadoras y de alta tecnología, la implementación de tecnologías "verdes" y digitales, así como un aumento significativo. en la proporción de energías renovables.

¡Estimados colegas!

Permítanme abordar brevemente las que creemos que son las tareas más urgentes que enfrenta la OCS.

Primero. Ante un déficit de confianza global sin precedentes, existe una necesidad cada vez mayor de encontrar nuevos enfoques para garantizar nuestra seguridad común.

Por lo tanto, nuestra Iniciativa de Solidaridad de Samarcanda para la Seguridad y la Prosperidad Comunes es hoy más relevante que nunca.

Creemos que la adopción del Código de Buena Vecindad, Confianza y Asociación Transfronteriza de la OCS contribuirá a fortalecer el diálogo y profundizar aún más la cooperación multilateral en las nuevas realidades.

Segundo. Lograr un avance estratégico en la dimensión económica. Nuestro volumen de comercio con los Estados miembros de la Organización aumentó un 20 por ciento el año pasado y otro 15 por ciento desde principios de este año.

Creemos que es hora de desarrollar un Acuerdo sobre Procedimientos de Facilitación del Comercio dentro de la OCS. Esto podría incluir medidas conjuntas para eliminar barreras comerciales, armonizar los reglamentos técnicos y la certificación, y alinear los sistemas de control fitosanitario y veterinario.

Además, dada la tendencia global de desarrollar el comercio electrónico transfronterizo, proponemos preparar un Programa de Cooperación en esta área con la integración de las plataformas de comercio digital existentes.

Tercero. Apoyar programas de cooperación industrial. Proponemos desarrollar un conjunto integral de medidas para estimular las inversiones mutuas, principalmente en infraestructura, industrias de alta tecnología y sectores de servicios.

Es importante considerar mecanismos de apoyo financiero para tales proyectos y revisar la creación del Fondo de Desarrollo de la OCS y el Banco de Desarrollo de la OCS.

Cuatro. El desarrollo efectivo del potencial económico de nuestros países se verá facilitado por la formación de un sistema de transporte inclusivo a lo largo de las líneas “Este-Oeste” y “Norte-Sur”.

Subrayo que la diversificación de los corredores de transporte es una condición crucial para el desarrollo sostenible de toda nuestra región.

También proponemos desarrollar un Plan para la Digitalización de los Procedimientos Logísticos, incluyendo la organización del intercambio electrónico de datos sobre las mercancías que cruzan nuestras fronteras.

Quinto. Ampliar la infraestructura energética confiable y de última generación en todo el espacio de la OCS.

En Uzbekistán hemos adoptado un programa a gran escala para el desarrollo acelerado de la energía verde, introduciendo anualmente alrededor de 2 gigavatios de capacidad de generación solar y eólica. También hemos empezado a trabajar en un proyecto para la producción industrial de hidrógeno verde.

Proponemos desarrollar un Plan Integral de Cooperación para Facilitar Inversiones y Tecnología en Energías Renovables.

Sexto. Transformación digital acelerada.

En nuestra opinión, la transición a una economía digital, la implementación de inteligencia artificial y la adopción de soluciones de las TI avanzadas son cruciales para la competitividad de nuestros países.

Para intercambiar conocimientos, experiencias y mejores prácticas, y desarrollar interacciones sistémicas en los parques de las TI, abogamos por el desarrollo del Programa “Tecnologías Futuras de la OCS”.

Séptimo. Proponemos considerar la adopción de una “hoja de ruta” para la cooperación de los países de la OCS en materia de desarrollo y protección social.

Confío en que implementar tareas específicas para mejorar los niveles de vida y desarrollar los territorios, particularmente las zonas rurales, contribuirá a alcanzar los objetivos de la Agenda 2030.

Octavo. Creemos que es aconsejable desarrollar una plataforma electrónica conjunta del “Atlas de Seguridad Alimentaria de la OCS”. Esta plataforma consolidará datos sobre el potencial agroindustrial de nuestros países en términos de bienes producidos y capacidades de oferta.

¡Estimados participantes de la reunión!

Es necesario continuar una estrecha coordinación del trabajo de las autoridades competentes de nuestros países en la lucha contra los desafíos modernos y las amenazas a la seguridad, incluso a través de la Estructura Antiterrorista Regional de la OCS.

Me gustaría abordar la situación en el vecino Afganistán, que es parte integral de Asia Central, un factor crucial para garantizar la estabilidad regional.

Las diferencias en los enfoques para construir relaciones con las actuales autoridades afganas son bien conocidas.

Estoy convencido de que mantener el diálogo con Kabul redunda en beneficio de la seguridad y el desarrollo económico de toda la región. Esto es cada vez más obvio para cada vez más países.

En este sentido, la propuesta de reanudar el trabajo del Grupo de Contacto OCS-Afganistán sigue siendo relevante.

¡Estimados Jefes de Delegaciones!

Nuestra Cumbre se celebra en el año del vigésimo aniversario del establecimiento de los órganos permanentes de la OCS: la Secretaría en Beijing y el Comité Ejecutivo de la Estructura Antiterrorista Regional en Tashkent.

En poco tiempo, se han consolidado como mecanismos eficaces de cooperación y han ocupado el lugar que les corresponde entre las instituciones multilaterales.

Estamos comprometidos con el proceso de mayor desarrollo de la OCS y estamos dispuestos a considerar propuestas para mejorar las actividades de nuestra Organización.

Para concluir, quisiera sumarme a las felicitaciones al estimado Sr. Xi Jinping por haber asumido la presidencia de la Organización de Cooperación de Shanghai por parte de la República Popular China.

Una vez más confirmo el compromiso de Uzbekistán de seguir ampliando las asociaciones multifacéticas dentro de la OCS.

Gracias por su atención.