¡Distinguidos jefes de delegación!
Es un gran placer reunirme con ustedes en la antigua tierra de Karabaj, en la hermosa ciudad de Jankendi, que alberga un patrimonio histórico y cultural único.
Como verdaderos hermanos, nos complace presenciar cómo esta región se convierte en un espacio de paz y desarrollo.
Quisiera expresar mi más profundo agradecimiento a Su Excelencia, Ilham Aliyev, Presidente de la República de Azerbaiyán, por la organización de alto nivel de la cumbre de la Organización de Cooperación Económica en esta tierra y su cálida hospitalidad.
Desde nuestra histórica reunión en Tashkent, se han logrado avances significativos en el fortalecimiento de la capacidad institucional de la Organización y el establecimiento de la cooperación en nuevas áreas.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para destacar la eficaz presidencia de la República de Kazajstán en nuestra Organización.
Nos complace también que, tras una larga pausa, la delegación del Gobierno Provisional de Afganistán participe en nuestra cumbre. De hecho, consideramos a nuestro vecino Afganistán parte integral del espacio de nuestra Organización, un miembro importante de los amplios procesos de cooperación económica y conectividad del transporte regional, y lo apoyamos ampliamente.
Estimados participantes:
Nuestra cumbre se celebra en un contexto difícil, en un momento crítico para la comunidad internacional.
Esto es especialmente evidente dado que la mayoría de los conflictos y disputas se producen en el propio espacio de nuestra Organización. Los acontecimientos ocurridos en el sur de Asia y Oriente Medio en los últimos meses nos han causado profunda preocupación.
La erosión del derecho internacional y de las instituciones de seguridad global está debilitando aún más el espacio para el diálogo y la cooperación, allanando el camino para el uso de la fuerza y la violencia. En particular, las acciones militares contra la República Islámica de Irán, miembro de nuestra Organización, crearon el peligro de arrastrar a toda la región a la guerra y desencadenar una catástrofe ambiental a gran escala.
Por lo tanto, apoyamos el acuerdo de alto el fuego alcanzado entre Irán e Israel. Consideramos esta decisión un paso importante para reducir la tensión en la región y restablecer la estabilidad.
Creemos que este acuerdo sentará una base sólida para resolver todos los problemas mediante negociaciones diplomáticas y constructivas.
Dado que la no proliferación y el no uso de armas de destrucción masiva se están convirtiendo en uno de los problemas de seguridad internacional más acuciantes, instamos una vez más a la comunidad internacional a ampliar la geografía de las zonas libres de armas nucleares.
Cabe destacar que no se puede lograr una paz y estabilidad duraderas en Oriente Medio sin una resolución justa y equitativa del conflicto israelí-palestino.
Exigimos el fin de las acciones militares en la Franja de Gaza, la eliminación de todos los obstáculos para la prestación de asistencia humanitaria a quienes padecen hambre y condiciones inhumanas, y el establecimiento de un Estado palestino independiente de conformidad con las resoluciones de la ONU.
Distinguidos participantes de la cumbre:
La base de cualquier paz y desarrollo se basa, ante todo, en la cooperación económica. Por lo tanto, nuestra colaboración dentro de la Organización no solo es natural, sino también de gran importancia estratégica.
De acuerdo con la agenda de la reunión, quisiera llamar su atención sobre una serie de cuestiones.
En primer lugar, debemos definir claramente las prioridades de desarrollo a medio y largo plazo de nuestra Organización.
Para ello, es necesario adoptar el concepto de "Objetivos Estratégicos de Cooperación Económica 2035". Además de las áreas tradicionales, como el comercio, la inversión, el transporte, la energía, la industria, la agricultura, la ecología, el turismo y la educación, también debemos prestar especial atención al fortalecimiento de la cooperación en innovación, inteligencia artificial y tecnologías digitales.
La simplificación del comercio de bienes y servicios, la eliminación gradual de las barreras técnicas y no arancelarias, y el desarrollo del comercio electrónico son particularmente relevantes.
También quisiera destacar que el volumen actual de nuestro comercio mutuo sigue siendo bajo. En 2024, esta cifra ascendió a 95 000 millones de dólares, lo que representa el 10 % del volumen comercial total de nuestros países.
Proponemos celebrar una reunión de nuestros ministros de comercio en Tashkent este año para discutir los temas estratégicos en este ámbito y concluir el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio.
Además, es fundamental crear un sistema de «Corredores Verdes» para el intercambio rápido de datos sobre el comercio agrícola y el suministro sin restricciones de bienes.
Proponemos la adopción de un Programa Eco-Invest a largo plazo para impulsar nuestra cooperación en materia de inversión y hacer que el clima de inversión sea más transparente y atractivo. El objetivo principal de este programa es atraer a inversores privados, bancos e instituciones financieras internacionales hacia proyectos prometedores en nuestra región.
Existe otra área prioritaria. Los recientes acontecimientos geopolíticos han vuelto a demostrar los riesgos de interrupción de la cadena de suministro, lo que pone de relieve la importancia estratégica de establecer corredores de transporte alternativos.
El lanzamiento del proyecto ferroviario China-Kirguistán-Uzbekistán el año pasado fue un acontecimiento significativo. En el futuro, este ferrocarril se conectará con el corredor Transafgano, integrando eficazmente las redes de tránsito en nuestra vasta región.
Creemos que es hora de implementar la iniciativa de crear una Oficina Digital de Transporte y Aduanas para organizar sistemáticamente la digitalización del sector del transporte y la logística, y apoyamos la intensificación de las negociaciones a nivel de expertos.
Nuestras importantes tareas también incluyen el lanzamiento de nuevas rutas aéreas en la región, la implementación de una cooperación innovadora entre aerolíneas y el desarrollo de estrategias de marketing integradas entre los sectores del turismo y la aviación. Proponemos organizar el Foro Nacional de Aerolíneas en Samarcanda para debatir estos temas.
Tenemos potencial suficiente para duplicar la llegada de turistas. El desarrollo de una Hoja de Ruta para la Expansión de los Servicios Turísticos dentro de la Organización contribuirá a lograr este objetivo.
También quisiera llamar su atención sobre otro asunto importante.
Es esencial que nuestros países coordinen y aúnen esfuerzos en la agenda climática global. Apoyamos firmemente la plena implementación de los compromisos y acuerdos alcanzados en la exitosa Cumbre Mundial sobre el Clima COP29 celebrada en Bakú.
Proponemos desarrollar una “Iniciativa Verde” Transfronteriza dentro de la Organización destinada a plantar bosques en zonas desérticas y establecer zonas recreativas.
Distinguidos jefes de delegación:
Agradecemos los esfuerzos del Comité de Alto Nivel para impulsar la actividad de nuestra Organización. Confío en que apoyarán la idea de encomendar al Comité la tarea de elaborar, para la próxima cumbre, propuestas y recomendaciones para reformar y fortalecer las funciones de la Organización.
Estas reformas, sin duda, elevarán nuestra colaboración a un nuevo nivel, fortalecerán el prestigio y la influencia internacional de la Organización y mejorarán su labor para cumplir con los requisitos actuales.
Estoy convencido de que la cumbre de hoy dará un nuevo impulso para cumplir nuestros compromisos y planes de llevar la cooperación multifacética y práctica a un nuevo nivel.
¡Gracias por su atención!