Chinese
Chinese
Turkish
Tajik
Kyrgyz
Turkmen
Japanese
Arabic
English
French
Spanish
Русский
German
Ўзбек
Oʻzbek
Қазақ
“Baburnama” se traduce al italiano
11:48 / 2024-12-12

En el marco de las Jornadas Culturales de Uzbekistán, en la mayor exposición de libros del Centro La Nuvola de Roma, tuvo lugar la presentación tan esperada del libro “Baburnama” en italiano.

La obra, traducida del idioma chagatai, fue traducida por el famoso orientalista Franco Cardini, y el texto fue editado en colaboración con el analista independiente de estudios turcos Federico De Renzi. El libro estará disponible para su venta en toda Italia.

Sandro Teti, propietario y fundador de la editorial “Sandro Teti Editore”, inauguró el evento con un relato sobre la vida y la obra de Babur, así como sobre la importancia de científicos como Abu Ali ibn Sina y Al-Jorazmí. Tras destacar que “Baburnama” es una de las obras maestras del patrimonio cultural uzbeko, expresó su confianza en que el libro encontrará lectores en Italia.

Se prestó la atención especial al hecho de que en junio de 2023, durante la visita oficial del presidente de Uzbekistán Shavkat Mirziyoyev a Italia, se entregó una copia especial de “Baburnama” al presidente Sergio Mattarella.

El embajador de Uzbekistán en Italia, Abat Fayzullayev, destacó la conexión histórica entre los dos países y analizó las perspectivas de cooperación bilateral. Los invitados también disfrutaron de canciones y bailes nacionales uzbekos interpretados por el conjunto “Amistad de los Pueblos”.

Aziza Alimova, UzA