Выражаю глубокую признательность главам иностранных государств, правительств и парламентов, руководителям международных организаций, видным политическим и общественным деятелям, представителям деловых кругов, трудовым коллективам, махаллям, представителям старшего поколения, активистам женских и молодежных организаций, предпринимателям, а также всем нашим соотечественникам в стране и за рубежом за искренние поздравления и добрые пожелания, направленные в мой адрес по случаю дня моего рождения.

Все поступившие поздравления и теплые слова я воспринимаю прежде всего как проявление глубокого уважения к многонациональному народу и государству Узбекистана, как поддержку наших широкомасштабных реформ, осуществляемых в тесном сотрудничестве с международным сообществом, и как веру в наше светлое будущее.

С особым чувством вновь выражаю свою безмерную сыновнюю любовь и искреннее уважение к нашему доблестному и благородному народу, неизменно поддерживающему все наши инициативы и программы.

Убежден, что благодаря огромному созидательному труду, решимости и целеустремленности нашего народа мы непременно достигнем великих целей, поставленных перед собой на пути построения Нового Узбекистана и вывода его в число развитых государств мира.

С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями,

 

Шавкат Мирзиёев,

Президент Республики Узбекистан

Русский
Chinese
Turkish
Tajik
Kyrgyz
Turkmen
Japanese
Arabic
English
French
Spanish
Русский
German
Ўзбек
Oʻzbek
Қазақ
Искренняя благодарность

Выражаю глубокую признательность главам иностранных государств, правительств и парламентов, руководителям международных организаций, видным политическим и общественным деятелям, представителям деловых кругов, трудовым коллективам, махаллям, представителям старшего поколения, активистам женских и молодежных организаций, предпринимателям, а также всем нашим соотечественникам в стране и за рубежом за искренние поздравления и добрые пожелания, направленные в мой адрес по случаю дня моего рождения.

Все поступившие поздравления и теплые слова я воспринимаю прежде всего как проявление глубокого уважения к многонациональному народу и государству Узбекистана, как поддержку наших широкомасштабных реформ, осуществляемых в тесном сотрудничестве с международным сообществом, и как веру в наше светлое будущее.

С особым чувством вновь выражаю свою безмерную сыновнюю любовь и искреннее уважение к нашему доблестному и благородному народу, неизменно поддерживающему все наши инициативы и программы.

Убежден, что благодаря огромному созидательному труду, решимости и целеустремленности нашего народа мы непременно достигнем великих целей, поставленных перед собой на пути построения Нового Узбекистана и вывода его в число развитых государств мира.

С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями,

 

Шавкат Мирзиёев,

Президент Республики Узбекистан